Here’s the complete (as of today) symbol guide to Najath, the oldest tongue of Nivost! I went back and forth trying to craft an abugida, and there are corpses of many old scripts that use that method, but I ended up with the trusty alphabet. Still, I couldn’t resist making it a vertical script—I was influenced by r/neography too much 🙂

The script’s main mutation is that it has combination symbols for vowels, in that a vowel cluster such as “ae” is not equivalent to writing “a” and “e” separately. It’s usable as an English cipher, at least for the most part, but if you’d like to know what is written on the page of the Annals of the Woven Dream above, here’s the transliteration and translation:

Ûjêve ta kakorashêv zînôsin, e kakam êlôsin wanoda goras â’kevenes. Kahrê kasam lev ev thên êlan jût oôn… Êuovin ko âlîs kasin kestan kala: Vel ki ûjyena ta, kat waenê lev âêchan â’astseve â’ûjesteth. Es â’keluab zletôle quân ta, vedin phoe kesprala—â’ahuru âdel kasâ, â’ashînya â’kevil tâph. Keashînya, nesanîl let wakuwis; heras let wayulye; e ko, bioquan pern â’waseve, phoe jeyab awesteth â’kekabal alas.

“Into this breach within creation I have plunged, and in it I have found a hidden radiance in the black. At its terminus there are no further ends to be found nor made… I entreat you, my equal in all things: Follow me to this place,   where life is sculpted from the line into the circle. And at the center of this quân [a concept of sacredness experienced outside the intervention of gods] geometry, I shall lie in waiting—the fashioner of our fates, the ashĂ®nya [a state of having lost oneself in natural surroundings] of the mortal soul [as in “essence”, not referencing the concept of the soul in the context of an everlasting entity]. In ashĂ®nya, oblivion becomes salvation; defeat becomes victory; and you, doomed to pern [unwillingly depart] the line, shall jeyab [imagine into existence] your own circles in the brightened black.”